Vollständige und flexible medizinische und pharmazeutische Übersetzungsdienstleistungen
Die Kombination aus kompetenten Fachleuten, Experten auf dem Gebiet und Projektmanagern, die stets bereit sind besondere Bedürfnisse des Klienten nachzukommen, machen aus Heureka den idealen Partner für anspruchsvolle medizinische und pharmazeutische Übersetzungen, die noch so komplex oder ausführlich sein können.
Medizinische hochqualifizierte Übersetzer
Wir sind uns bewusst, dass die Verwaltung und Übersetzung von medizinischen und pharmazeutischen Dokumenten sehr viel Aufmerksamkeit für jedes Detail benötigt und es die Grundvoraussetzung ist, die entsprechende Terminologie zu verwenden. Um diese Bedürfnisse zu erfüllen verwendet Heureka Übersetzer mit medizinischem Hintergrund sowie mit entsprechenden Qualifikationen für die Durchführung dieser Aufgabe, zusätzlich müssen sie auch eine Berufserfahrung im medizinischen Bereich nachweisen können. Dies gibt dem Kunden die Sicherheit, dass jedes Projekt medizinischer Art, welches von Heureka geliefert wird, absolut präzise übersetzt wurde, dem Originaldokument entspricht und in jeder Hinsicht zuverlässig ist.
Qualitätskontrolle von medizinischen und pharmazeutischen Übersetzungen.
Ungenaue medizinische und pharmazeutische Übersetzungen können schwerwiegende gesundheitliche und rechtliche Folgen verursachen, daher besitzt Heureka ein strenges System der Qualitätskontrolle, dem jedes einzelne, sowohl komplexere als auch kleinere Projekte, unterzogen wird. Dieses System sieht für die Übersetzung des Dokuments einen muttersprachlichen Übersetzer mit Erfahrung in dem spezifischen medizinischen oder pharmazeutischen Bereich vor. Nach der Übersetzung wird das Dokument gründliche überprüft, Korrektur gelesen und mit dem ursprünglichen Dokument verglichen. Auf diese Weise jedes werden jegliche Fehler vermieden.
Ein weiterer Vorteil auf den Sie zählen können ist unsere Vertraulichkeit, diese ist für Heureka von größter Bedeutung. Wir sind uns über die Bedeutung der Vertraulichkeit für medizinische und pharmazeutische Übersetzungen bewusst, daher kann auch eine Vertraulichkeitsvereinbarung unterzeichnet werden, wenn der Kunden dies wünscht.
Dokumente bezüglich der medizinischen und pharmazeutischen Übersetzung:
- Übersetzung von klinischen Fällen
- Übersetzung von Handbüchern von medizinischen Geräten
- Übersetzung von medizinischen Software
- Übersetzung von klinischen Protokollen
- Übersetzung von klinischen Studien
- Übersetzung medizinischer Glossare
- Übersetzung von Krankenhausberichten und Versicherungen
- Übersetzung von medizinischen und pharmazeutischen Broschüren
- Übersetzung von pharmazeutischen Etiketten und Faltblättern
- Übersetzung von medizinischen Fachzeitschriften
- Übersetzung von pharmakologischen Studien
- Übersetzung von toxikologischen Berichten
- Übersetzung von Laboruntersuchungen
- Übersetzung von Berichten über klinische Forschungen